i was reading the column "Life of Reilly" in my husband's S.I. magazine and wished i could write a similar column about worship.
here's what Rick Reilly had to say:
"Once, at the Barcelona Olympics in 1992, I was amazed at the way thousands of Swedish fans roared one chant again and again in perfect unison. I went up to a Swede and asked, "What is it you're yelling?...And this young, blond guy goes...'this cheer says, 'We are from Sweden, we have traveled very far, and we are drunk!' Since then, I've always gotten the translation. At another international event, upon seeing Slovakian fans jumping up and down and ringing bells, I asked one of them what their cheer meant. And she said, "This is to say, 'He who is not jumping is not Slovak!"
i think maybe our worship leaders need to have a similar chant to yell out when people are standing with zombie-like expressions on their faces watching the worship team singing their hearts out. you'd think that at least a smile would be in order when singing lyrics like "Hallelujah, your love makes me sing!", am i right??
Can anyone translate, 'He who is not smiling is not getting it' into Slovak for me??